The term kamikaze (kanji: 神風) means "divine wind" in English. It is written かみかぜ in hiragana. It's pronounced roughly like "kah-mee-kah-zeh".
The Chinese reading of the word, shinpu, is also used. Kami (神) by itself can mean uppercase God, as with the Christian God, or lowercase god(s), as with the gods of Shinto.
It most famously refers to the typhoon that contributed to the defeat of Mongol invaders in the 13th century. Earlier than this, though, we see kamikaze appear in poetry as a figure of speech to describe certain places, especially Ise Shrine.
In World War II, kamikaze pilots were part of the Kamikaze Special Attack Corps (神風特別攻撃隊, kamikaze tokubetsu kogekitai). It is more commonly shortened to kamikaze tokkotai (神風特攻隊). As in English, kamikaze can be used as an adjective to mean reckless with one’s life. (Note that it is often mispronounced by English speakers as “kamakazi”.)